Og sama orđiđ á mismunandi tungumálum, aftur og aftur.
I ista rijeè na raznim jezicima ponavIja se i ponavIja.
Aftur og aftur höfum viđ reynt ađ leita friđsamlegra lausna á ūessum ágreiningi á milli okkar og ūeirra sem eru nú orđnir ķvinir okkar.
Iznova i iznova smo pokušavali da naðemo miroljubiv put da prevaziðemo razlike izmeðu nas i onih koji su sada... naši... neprijatelji.
Við gætum bankað fingrunum í eitthvað, gníst tönnum eða nagað neglurnar en sonur ykkar ruggar sér fram og aftur.
Dok bismo vi i ja pucketali prstima, škrgutali zubima, grizli nokte, vaš sin se ljulja napred-nazad.
Hann lagði inn peninga í Tel Avív, sendi þá í gegnum Panama og aftur í verslanirnar.
Polagao je novac u Tel Avivu, pa ga prebacio... kroz Panamu i vratio u svoje prodavnice.
Maður myndi ætla að þegar líkindin á því að verða gripinn myndi lækka, þá myndi fólk svindla meira, en enn og aftur, þá var það ekki raunin.
Očekivali biste da će, kako verovatnoća da budu uhvaćeni opada, ljudi varati više, ali opet, to nije bio slučaj.
Þetta er niðurstaða sem hefur verið endurtekin aftur og aftur.
Ovo je rezultat koji se ponavljao iznova i iznova.
og lét út hrafn. Hann flaug fram og aftur, þangað til vatnið þornaði á jörðinni.
I ispusti gavrana, koji jednako odletaše i doletaše dokle ne presahnu voda na zemlji.
Þeir menn, sem Móse hafði sent til að kanna landið og aftur hurfu og komu öllum lýðnum til að mögla móti honum með því að segja illt af landinu,
A ljudi koje beše poslao Mojsije da uhode zemlju, i koji vrativši se pobuniše sav zbor da viče na nj, prosuvši zao glas o zemlji,
hvernig þeir réðust á þig á leiðinni og unnu á þeim, er aftastir fóru, öllum þeim er þreyttir voru og aftur úr drógust, þegar þú varst orðinn lúinn og uppgefinn, - og óttuðust ekki Guð.
Kako te dočeka na putu i pobi na kraju sve umorne koji idjahu za tobom, kad si bio sustao i iznemogao, i ne boja se Boga.
Því næst sagði hann við svein sinn: "Gakk þú upp og lít út til hafs." Hann gekk upp, litaðist um og mælti: "Það er ekkert að sjá." Elía mælti: "Far þú aftur." Og sveinninn fór aftur og aftur, sjö sinnum.
A momku svom reče: Idi, pogledaj put mora. A on otišavši pogleda, pa reče: Nema ništa. I reče mu: Idi opet sedam puta.
Og Satan svaraði Drottni og sagði: "Ég hefi verið að reika um jörðina og arka fram og aftur um hana."
A Sotona odgovori Gospodu i reče: Prohodih zemlju i obilazih.
Þú munt auka við tign mína og aftur veita mér huggun.
Mnogo si me puta podizao i ponavljao utehe.
Og aftur freistuðu þeir Guðs og móðguðu Hinn heilaga í Ísrael.
Sve nanovo kušaše Boga, i Sveca Izrailjevog dražiše.
Því að Drottinn hefir úthellt yfir yður svefnsemi-anda og aftur lukt augu yðar - spámennina - og brugðið hulu yfir höfuð yðar - þá sem vitranir fá.
Jer je Gospod izlio na vas duh tvrdog sna i zatvorio vam oči, oslepio proroke i videoce, glavare vaše.
Jekonja Jójakímsson, Júdakonung, og alla hina herleiddu úr Júda, þá er komnir eru til Babýlon, flyt ég og aftur á þennan stað - segir Drottinn - því að ég brýt sundur ok Babelkonungs!"
I Jehoniju sina Joakimovog cara Judinog i sve roblje Judino što ode u Vavilon, ja ću dovesti opet na ovo mesto, govori Gospod, jer ću slomiti jaram cara vavilonskog.
Svo segir Drottinn: Sjá, ég sný við högum Jakobs tjalda og miskunna mig yfir bústaði hans, til þess að borgin verði aftur reist á hæð sinni og aftur verði búið í höllinni á hennar vanastað.
Čujem doista Jefrema gde tuži: Pokarao si me, te sam pokaran kao june neuko; obrati me da se obratim, jer si Ti Gospod Bog moj.
Gangið fram og aftur um stræti Jerúsalem, litist um og rannsakið og leitið á torgunum, hvort þér finnið nokkurn mann, hvort þar sé nokkur, sem gjörir það sem rétt er og leitast við að sýna trúmennsku, og mun ég fyrirgefa henni.
Prodjite po ulicama jerusalimskim, i vidite sada i razberite i potražite po ulicama njegovim, hoćete li naći čoveka, ima li ko da čini što je pravo i da traži istinu, pa ću oprostiti.
Og verurnar hlupu fram og aftur eins og glampi af leiftri.
I životinje trčahu i vraćahu se kao munja.
En þú, varðturn hjarðmannsins, hæð dótturinnar Síon, til þín mun koma og aftur til þín hverfa hið forna veldi, konungdómur dótturinnar Jerúsalem.
I ti, kulo stadu, steno kæeri sionskoj, tebi æe doæi, doæi æe prva vlast, carstvo kæeri jerusalimske.
Og fólk tók að streyma fram og aftur um allt það hérað og bera sjúklinga í burðarrekkjum hvert þangað, sem þeir heyrðu, að hann væri.
I optrčavši sav onaj kraj, počeše na odrima donositi bolesnike gde su čuli da je On.
Og aftur sagði hann: "Við hvað á ég að líkja Guðs ríki?
Opet reče: Kakvo ću kazati da je carstvo Božije?
Innan skamms sjáið þér mig ekki lengur, og aftur innan skamms munuð þér sjá mig."
Još malo, i nećete me videti, i opet malo, pa ćete me videti: jer idem k Ocu.
Þá sögðu nokkrir lærisveina hans sín á milli: "Hvað er hann að segja við oss:, Innan skamms sjáið þér mig ekki, og aftur innan skamms munuð þér sjá mig, ' og:, Ég fer til föðurins'?"
A neki od učenika Njegovih rekoše medju sobom: Šta je to što nam kaže: Još malo, i nećete me videti; i opet malo pa ćete me videti; i: Ja idem k ocu?
Jesús vissi, að þeir vildu spyrja hann, og sagði við þá: "Eruð þér að spyrjast á um það, að ég sagði:, Innan skamms sjáið þér mig ekki, og aftur innan skamms munuð þér sjá mig'?
A Isus razume da hteše da Ga zapitaju, pa im reče: Zato li se zapitkujete medju sobom što rekoh: Još malo i nećete me videti, i opet malo pa ćete me videti?
Og aftur laut hann niður og skrifaði á jörðina.
Pa se opet saže dole i pisaše po zemlji.
Þetta gjörðist þrem sinnum, og aftur var allt dregið upp til himins.
A ovo bi triput; i uze se opet sve na nebo.
Og aftur: Drottinn þekkir hugsanir vitringanna, að þær eru hégómlegar.
I opet: Gospod zna pomisli mudrih da su ništa.
Ég hugðist bæði koma við hjá yður á leiðinni til Makedóníu og aftur á leiðinni þaðan og láta yður búa ferð mína til Júdeu.
I kroz vas da dodjem u Makedoniju, i opet iz Makedonije da dodjem k vama, i vi da me pratite u Judeju.
Vér eigum ekki að halda áfram að vera börn, sem hrekjast og berast fram og aftur af hverjum kenningarvindi, tæld af slægum mönnum með vélabrögðum villunnar.
Da ne budemo više mala deca, koju ljulja i zanosi svaki vetar nauke, u laži čovečijoj, putem prevare;
Og aftur er hann leiðir hinn frumgetna inn í heimsbyggðina segir hann: Og allir englar Guðs skulu tilbiðja hann.
I opet uvodeći Prvorodnoga u svet govori: i da Mu se poklone svi andjeli Božiji.
Og aftur á þessum stað: "Eigi skulu þeir inn ganga til hvíldar minnar."
I na ovom mestu opet: Neće ući u pokoj moj.
Og aftur var sagt: "Hallelúja! Reykurinn frá henni stígur upp um aldir alda."
I drugom rekoše: Aliluja! I dim njen izlažaše va vek veka.
0.6247091293335s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?